Bienvenue - Welcome

samedi 18 février 2017

On commence - We get started

Lorsque la loco arrive à Rillé, on ne sait pas encore ce qu'il y a à faire dessus. On imagine bien qu'il faut en faire le tour complet après plusieurs années d'inactivité, mais ce qui nous préoccupe le plus est bien évidemment la chaudière car c'est elle qui conditionne la remise en route.
   When the loco arrives at Rillé, we do not know yet what is to do on it. We guess a complete overhaul is required after many inactive years, but what concerns us is mostly the boiler because it is the condition to run again.

Néanmoins, la priorité, étant donné que la machine va passer un certain temps dehors, est de démonter tout ce qui peut l'être et qui pourrait avoir de la valeur pour des gens mal intentionnés. Tout ce qui est en bronze est retiré: robinetterie et sifflets. Les fenêtres sont également déposées pour éviter la casse; deux vitres sont déjà manquantes.
   Nonetheless, since the machine will remain outside for a while, the priority is to remove anything that could be of value to peoples with bad intentions. Everything made of bronze is withdrawn: valves and whistles. Windows are also taken apart to avoid breakage; two glasses are already missing.
Trop précieux pour rester là !
Too precious to stay there !

En fait, notre toute première action a été de déposer la tôle décorative qui surplombait la boîte à fumée. Si elle pouvait passer dans un parc d'attraction, elle ne collait pas du tout ici avec le style de la machine. Un nettoyage sommaire a été effectué pour y voir clair.
   In fact, our very first action was to remove the decorative plate over the smokebox. If it could fit in an amusement park, it did not belong at all with the machine style here. A rapid cleaning helped us to see clear.


On voit bien sur cette photo qu'il reste un peu de travail pour finir la rotonde !
   We can clearly see on this photo that some work remains to complete the roundhouse !

Pendant environ 18 mois, à chacun de nos passages, nous ferons un inventaire des choses à reprendre, notées dans un document partagé en ligne que nous tenons à jour et auquel nous pouvons accéder où que nous soyons. On peut se tenir informé de la situation et travailler à distance.
   For around 18 months, each time we visit, we will list things to do, note everything in a document shared online. It is constantly updated and we can access it wherever we are. We can keep being informed and work from distance.








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire