Bienvenue - Welcome

mercredi 8 novembre 2017

Une question de numéros - A question of numbers

 Une question de numéros
A question of numbers

En marge d'un éventuel nom de baptême, une loco est souvent désignée par un numéro d'immatriculation. Qu'en est-il pour celle-ci ?
Aside of an eventual baptismal name, a loco is often designated under a registration number. What about this particular one ?

Le numéro peut prendre différentes formes. La première est celle du constructeur qui attribue un numéro de série à chaque machine produite dans ses ateliers. Cette numérotation est assez homogène sur les locos DFB malgré les différents constructeurs, les numéros étant attribués par lots. Dans notre cas, ce numéro est supposé être le 16082.
Une autre forme est le numéro "HF", attribué par le ministère de la guerre de l'époque. Il s'agirait là de la machine HF2332.
Il peut aussi s'agir d'une numérotation attribuée par le propriétaire ou exploitant. Le Chemin de Fer du Creusot l'avait tout simplement immatriculée DFB N°1 car il s'agissait de leur première loco à vapeur. A Rillé, la numérotation est également dans l'ordre d'arrivée des matériels mais il existe aussi une désignation purement "administrative" qui n'est pas affichée sur les machines.
   The number can take various forms. The first one is from the manufacturer that allots a serial number to each machine produced in its factory. This numbering is rather homogenous for the Brigadelok series in spite of the differents builders, the numbers were attibuted by lots. In our case, this number is supposed to be 16082.
An other form is the "HF" number given by the ministry of war of the time. It would be the HF2332 machine.
It could also be a numbering attributed by the owner or user. The Creusot railway had it registered as "DFB N°1" as it was their first steam loco. At Rillé, numbering is in the order of arrival too, but there is also a purely administrative designation that is not displayed on the machines.

Plusieurs pièces sont frappées du numéro HF 1395
Several parts are punched with the HF number 1395

Malheureusement, les information en notre possession sont incertaines car la machine n'a plus ses plaques d'origine et rien ne nous permet de prouver que notre loco est bien la 16082/HF2332. Nous ne disposons d'aucun document d'origine, et malheureusement, les rares pièces marquées à bord portent un numéro différent: le 1395.
La haute standardisation de cette série de machines avait l'avantage de permettre des échanges pour réparation, mais elle nous pose maintenant un problème d'identification.
 Attention, le fait de ne pas disposer de preuves tangibles ne signifie pas pour autant qu'il s'agit d'une autre machine. Les numéros différents relevés sur les pièces frappées s'expliquent aisément par l'habitude de "cannibaliser" des pièces d'usure sur des machines désaffectées pour en réparer d'autres. Pour des pièces d'usure comme les coussinets de bielle ou les soupapes de sécurité, c'est même banal. Donc, rien ne prouve non plus que c'est la machine numéro 1395...
   Unfortunately, informations in our possession are uncertain because the machine has no more of its original plaques and nothing allows us to prove that our loco is the 16082/HF2332. We have no original document, and unfortunately, the seldom marked parts on board have a different number: 1395.
The high standardization of this series of machines had the advantage to allow exchanges for repairs, but it now gives us an identification problem. Attention, the fact that we do not have tangible evidence does not mean it is an other machine. The different numbers read on punched parts are easily explained by the habit of "cannibalization" of wearing parts on retired machines to repair active ones. For wearing parts as bronze bearing pads  or safety valves, it is even commonplace. So, nothing proves it is the number 1395 machine either...



En l'état actuel des choses, le seul numéro dont on ait une trace matérielle est celui de la chaudière: 39709, qui est celui utilisé pour le suivi administratif officiel.
C'est ce numéro que nous utilisons actuellement, bien qu'il ne soit pas représentatif de la machine dans sa série. Les prospectus actuellement diffusés portent ce numéro 39709, car celui-ci au moins est visible sur la loco.
   In the current state of things, the only number we hafe a material trace is the one of the boiler: 39709, the one used for administrative follow-up.
It is this number we are using now in spite it is not representative of the machine in its series. The leaflets currently curculating use this number because it is actually visible on the loco.
Photos: Nicolas Petit
 Nous sommes ouverts à toute information nous permettant de prouver l'identité de cette loco afin d'utiliser son immatriculation réelle sur une base fiable. C'est surtout une question de crédibilité: on essaye de respecter une démarche technique convenable et devons être cohérents en ayant une démarche similaire sur le plan historique, bien que la machine ne soit pas classée monument historique.
   We are open to any information allowing to ascertain the identity of this loco so we can use its registration number on reliable basis. It is mostly a question of credibility: we try to respect an approrpiate technical demarche and must be coherent having a similar demarche on the historical aspect, even if the machine is not registered as historical monument.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire