Bienvenue - Welcome

mardi 6 novembre 2018

Participation à un test pour Youtube - A Youtube test

Si ce blog est sensé se suffire à lui-même avec ses illustrations photographiques et infographiques, nous essayons autant que possible de l'enrichir par des vidéos. Nous avons l'occasion d'essayer une nouvelle fonction en la matière.
   If this blog is meant to be self-sufficient with its photos and CAD images, we try as much as possible to enrich it with videos. We have the opportunity to try a new feature on that matter.

Notre chaîne Youtube est plutôt jeune, elle a été créée pour ne servir que le propos de la restauration de la locomotive. Auparavant, les vidéos étaient hébergées sur des chaînes persos, mélangées à d'autres sans rapport. Surtout, ces chaînes persos n'étaient pas vraiment associées au sujet. La qualité de cette nouvelle chaîne a semble-t-il été remarquée par Youtube qui nous a ainsi autorisé à utiliser un nom en ".com" (ce n'est pas passé du premier coup), et surtout qui nous propose maintenant de participer à des essais d'une de ses nouvelles fonctionnalités: la diffusion en "première".
   Our Youtube channel is rather young, it has been created for the sole purpose of restoring the locomotive. At first, the videos were hosted on private channels, mixed with unrelated contents. Mostly, those channels were not really associated to the subject. The quality of this new channel apparently has been appreciated by Youtube which allowed us to use a ".com" name (it wasn't granted at first try), and now offers us to help with testing a new feature: the Premiere airings.

Non, il ne s'agit pas de première classe qui supposerait qu'il y ait une ségrégation des contenus, mais bel et bien d'une séance de diffusion spéciale comparée à la mise en ligne habituelle. En effet, la page de la vidéo est déjà en ligne, on peut accéder à la description, mais la vidéo ne se lancera qu'aux date et heure fixées. Comme pour une séance de cinéma donc, où les spectateurs doivent se rendre pour assister à cette première.
   No, it is not a segregation of contents as with first or second class but really a special diffusion compared to the usual formula. Actually, the video page is already online, the description is available, but the video could be played only when the set date and hour arrive. As for a cinema where spectators must gather to attend this premiere.

De plus, si la diffusion elle-même reste classique, elle est accompagnée d'un espace de discussion en direct. Vous trouverez donc une fenêtre où vous pourrez saisir des messages instantanés et dialoguer autant avec nous qu'avec d'autres spectateurs. Ces commentaires seront ensuite visibles lors des visionnages suivants car la diffusion reprend ensuite le format normal. Cette fonctionnalité est utilisable depuis les appareils domestiques et mobiles.
   Moreover, if this airing itself remains classic, it is accompanied by a live discussion. You will find a window for sending/reading instant messages with other viewers. These comments will be available during later viewings because airing will then become a classic one. This feature is accessible from home or mobile devices.

Pour participer à cet essai, nous avons inscrit notre prochaine vidéo sur la préparation des vitres pour les fenêtres de cabine. Il y aura bien sûr un article correspondant sur ce blog.
La page de cette vidéo est déjà consultable sur https://youtu.be/rrdeuv6xWoY et vous êtes invités à vous y rendre le 11 novembre 2018 à 20h30 pour partager cette nouvelle expérience de visionnage collectif simultané et avoir une conversation autour du sujet.
   To attend this test, we submitted our next video about cutting glass for our cabin windows. Of course, there will be an associated article here on the blog.
The video page is already online at   https://youtu.be/rrdeuv6xWoY and you are invited there on nov 11th 2018 at 8:30 pm (Paris time) to share this new experience of collective and simultaneous viewing and have a discussion around the subject.

A bientôt,
See you there,
Edgard et Nicolas.

P.S. 1: Faites passer le mot !
Please pass the word !
P.S. 2: La vidéo sera précédée de 30 minutes de compte à rebours. La discussion est déjà possible mais une présence ne sera assurée qu'à partir de 20h00 (probablement avant).
Actual video will be preceded by a 30 minutes countdown. The chat is already possible but a presence will be guaranteed only from 8:00 pm (probably early).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire